الروائيون المصريون يشنّون حملة على رشيد بوجدرة

+ -

قال الشاعر صلاح اللقاني ردا على تصريحات نسبها سمير درويش لرشيد بوجدرة: ”يبقى الرد بسؤال: ماذا قرأ بوجدرة من أدب مصري ليكون حكمه عليه هو ما سمعه الشاعر سمير درويش؟ وما معنى أدب عالمي وشعر عالمي ورواية عالمية؟ لماذا لا يتحدث عن أدب إنساني يجد فيه الشخص عذابه ومعاناته أينما يكون مهما كان موضوع الكتابة مغرقا في محليته؟ هكذا كان هوميروس وفيرجيل وسيرفانتس وشكسبير وبودلير ونجيب محفوظ ويوسف إدريس وإدوار الخراط وطارق إمام وصلاح عبد الصبور ومحمد عفيفي مطر وجمال القصاص ومحمود دياب وغيرهم”.الشاعر السيد الخميسي: ليس لدينا القصة القصيرة فقط كما تزعممن جهته قال الشاعر السيد الخميسي، صاحب ديوان ”الرقص الغجري”: ”أنا لا أمنّ عليك وإنما فقط أذكرك بجميل اعترف به قادة الثورة الجزائرية، ومن ينسى البطل هواري بومدين وموقفه عندما زوّد مصر عبد الناصر بعد 67 بكل الطائرات التي تملكها الجزائر ووقف بشجاعة في وجه التهديد الأمريكي، ليست القصة القصيرة فقط كما تزعم، صحيح عندنا إدريس والمخزنجي وغيرهما من النابغين وعندنا أيضا المويلحي واضع بذرة الرواية العربية الحديثة ولن أقول لك نجيب محفوظ وتوفيق الحكيم والمازني وعائشة التيمورية وروائيين محدثين وشعراء كبار مثل صلاح عبد الصبور وحجازي ومحمد عفيفي مطر”.د. حسين حمودة: لماذا نبذل كل هذا الجهد في تصديق ”هذا الكلام” ثم الردّ عليه؟أما أستاذ الأدب بجامعة القاهرة، الدكتور حسين حمودة، فقد كتب ما يلي: ”إن علينا أولا أن نبذل جهدا كبيرا في تصديق أن رشيد بوجدرة قال ”هذا الكلام” الذي قاله عن الأدب المصري، وعلينا ثانيا أن نبذل جهدا كبيرا كي نأخذ هذا الكلام بجدّية، ثم علينا ثالثا، أن نفكر كيف يمكن أن نفسر ”هذا الكلام”، وهل نردّ عليه أم لا؟ ربما تكون الثقافة المصرية قد تراجعت في العقود الأخيرة، وربما يكون النقد المصري قد انحسر دوره خلال هذه العقود، ولكن المؤكد أن الأدب المصري الروائي والقصصي بوجه خاص، ظل يمثل، طيلة قرن كامل من الزمن، تجربة إبداعية عربية وإنسانية كبرى، وهذه حقيقة يصعب الاختلاف عليها بين المنصفين أو العقلاء (...) كلام بوجدرة يحيّرنا في أي سياق يمكن أن ندرجه؟”.هيثم الحاج علي: ”أدب الجزائر مهدد بين الأدب العربي والأدب الفرنسي”أما الناقد الأدبي هيثم الحاج علي، فرد على بوجدرة بما يلي: ”هذا الكلام لا يرد عليه، ولا أريد أن أقول إن الجزائر أدبها مهدد بين الأدب العربي والأدب الفرنسي، ولا يجوز لشخص أن يحكم على مصر بأنها ليس بها أدب. أظن أن هذا الرجل يتحدث عن نفسه، فالكثير من أصدقائنا الجزائريين من كتاب وروائيين على رأسهم ”واسيني الأعرج”، يعترفون بأدب مصر، كما أن هذا الرجل يعبّر عن تيار قليل جدًا يحاول أن يجد له جذورا ثقافية فرنسية”. ”هناك الكثير من الجزائريين الممسكين بالهوية العربية، يعترفون بدور مصر، ولا أريد أن أقول بأن لديهم ولاء لمصر، ولكن أقول بأن لديهم الكثير من الاحترام لمصر وآدابها وفنونها وثقافتها، وهذه الآراء الشخصية لا يمكنها أن تؤثر على العلاقة الإيجابية بين الشعبين والثقافتين المصرية والجزائرية”.محمود الغيطاني: بوجدرة اكتسب قيمته الروائية من خلال الثقافة الفرانكفونيةأما محمود الغيطاني، فكتب ما يلي: ”ربما اكتسب الروائي رشيد بوجدرة قيمته الروائية الحقيقية من خلال الثقافة الفرانكفونية وكتابته باللغة الفرنسية سنوات طويلة، الأمر الذي جعل هذه الثقافة تحاول الاحتفاء به والترويج له، بل وقام هو نفسه بترجمة ثمانية عشر عملا إبداعيا من أعماله إلى العديد من اللغات الأجنبية، محاولا الترويج لها كي يكتسب العالمية، كما لا يمكن إنكار أن الرجل له الكثير من الروايات المهمة مثل ”الحلزون العنيد” و«التفكك” وغيرها من الروايات، ولكن هل معنى هذا كله أن يصل الخلط بالرجل في نهايات عمره أن يتهم الثقافة المصرية التي نشأ هو وغيره من العالم العربي عليها بأنها لا ثقافة، هل يعطيه هذا مبررا كي يتناسى قيمة هذه الثقافة التي شكلت وعي المنطقة العربية بالكامل”.

مقال مؤرشف


هذا المقال مؤرشف, يتوجب عليك الإشتراك بخطة الممتاز+ لتتمكن من الإطلاع على المقالات المؤرشفة.

تسجيل الدخول باقة الاشتراكات
كلمات دلالية: